나는 그 조각상은 자기 무게를 못이겨 주저앉았다.
>> This sculpture collapsed u_ _ _ _ its _ _ _ weight.
나는 그 조각상은 자기 무게를 못이겨 주저앉았다.
>> This sculpture collapsed under its own weight.
▶ under one's own weight : 자기 무게를 못이겨
The giant skyscraper was so top-heavy that it ended up collapsing under its own weight.
나그 거대한 고층빌딩은 상부가 너무 무거워서 결국 자기 무게를 못이겨 붕괴되었다.
'영작이 바로 되는 한국인이 말하고 싶었던 영어표현' 카테고리의 다른 글
"~ 하는 척 하면서"를 영어로? (0) | 2025.04.13 |
---|---|
"하늘이 흐리다"를 영어로? (0) | 2025.04.13 |
"운명의 장난으로"를 영어로? (0) | 2025.04.13 |
"범행 의도를 가지고"를 영어로? (0) | 2025.04.11 |
"글로 옮기다"를 영어로? (0) | 2025.04.10 |