유방암은 남일 같지 않다.
>> Breast cancer hits me close to h_ _ _.
유방암은 남일 같지 않다.
>> Breast cancer hits me close to home.
▶ hit me close to home : 남일 같지 않다
My patient's lung cancer diagnosis hits me close to home because my uncle recently died of the same thing.
내 삼촌도 최근에 같은 병으로 죽어서 내 환자의 폐암 진단이 남일 같지가 않다.
Anti-Semitism hit me close to home.
반유대주의가 남일 같지 않다.
'영작이 바로 되는 한국인이 말하고 싶었던 영어표현' 카테고리의 다른 글
"마음에 담아두다"를 영어로? (1) | 2025.05.10 |
---|---|
"그 질문에서 막히다"를 영어로? (0) | 2025.05.06 |
"전화통에 불이 나다"를 영어로? (0) | 2025.05.03 |
"비가 들어붓다"를 영어로? (0) | 2025.05.03 |
"신발을 질질 끌다"를 영어로? (0) | 2025.05.03 |