그녀의 음악은 락과 컨추리의 경계를 넘나 든다.
>> Her music st_ _ _ _ _ _s the line between rock and country.
그녀의 음악은 락과 컨추리의 경계를 넘나 든다.
>> Her music straddles the line between rock and country.
테일러 스위프트(Taylor Swift)가 처음에는 컨트리 뮤직 스타일로 데뷔했다는 것을 알고 있는가? 2006년 테일러 스위프트가 고등학교 시절 짝사랑하던 학교 친구에 대한 감정을 바탕으로 쓴 곡이 " "Teardrops on My Guitar"인데, 그녀가 음반을 낸 "Big Machine Records"는 2007년 2월에는 컨츄리 라디오 방송에서 노래를 내고, 2007년 11월에는 팝으로 라디오 방송을 냈다. 이 곡은 컨츄리 음악의 상징과도 같은 통기타 기반의 발라드 곡인데, 음악 비평가들 사이에서도 이 곡을 컨추리 장르로 분류하는 것에 대해서 논란이 있었고, 차라리 팝이나 소프트 락 범주로 보기도 했다.
이렇게 음악이나 예술 등 장르의 경계를 넘나드는 음악을 하는 작가와 예술가들이 있다. 그럼 "장르의 경계를 넘나들다"는 영어로는 어떻게 쓰고 있을까? 우리말에서는 "넘나들다"라고 해서 왔다 갔다가 하는 동적인 모습으로 표현하는데 반해 영어 표현이 더 정적이다. 영어는 동사를 "straddle"을 쓰는데, "straddle"은 "다리를 쫙 벌리고 걸치다"라는 뜻이 있다. 즉 "양쪽에 걸쳐있는 모습을 통해 "경계를 넘나 든다"는 뜻을 전달한다.
▶ straddle the line between ~ : ~의 경계를 넘나들다
The 2024 Toyota Crown straddles the line between car and SUV.
2024년 토요타 크라운은 차와 SUV의 경계를 넘나 든다.
The book is a good read that often straddles the line between academic history and popular history.
그 책은 종종 학계 역사와 대중 역사 간 경계를 넘나드는 좋은 읽을거리이다.
Killing often straddles the line between horror and heroism.
살인은 가끔 공포와 영웅주의의 경계를 넘나 든다.
'1일 1분 1개 시원하게 뚫어주는 영어표현' 카테고리의 다른 글
"강심장"을 영어로? (1) | 2025.03.03 |
---|---|
"차마 못하다"를 영어로? (0) | 2025.03.03 |
"뒤로 빼는 법이 없다"를 영어로? (0) | 2025.03.02 |
"초미의 관심사"를 영어로? (0) | 2025.03.02 |
"백척간두에 서 있다"를 영어로? (0) | 2025.03.01 |