1일 1분 1개 시원하게 뚫어주는 영어표현

"세세한 것까지 말해주다"를 영어로?

ktiffany 2025. 3. 6. 08:32

그것은 내가 세세한 것까지 말해줄 수 없다.

>> I am not allowed to go into d_ _ _ _ _ about that.

그것은 내가 세세한 것까지 말해줄 수 없다.

>> I am not allowed to go into detail about that.

 

"go into detail"은 "세세한 것까지 말하다"라는 뜻이다. "말하다"라고 했지만, 말이든 글이든 어떤 형태로든 설명하고, 기술하는 상황에서 모두 쓰일 수 있다. 뒤에 전치사 "about"을 붙이면 설명의 대상물까지 포함시켜 말할 수 있어서 더 유용하다.  

go into detail (about) : (~ 대해) 세세한 것까지 말하다

Why would a doctor not go into detail about a cancer diagnosis?
왜 의사는 암진단에 대해서 세세한 것까지 말해주지 않으려는 걸까? 
He would not go into detail about where the images were found.
그는 그 이미지들이 어디서 발견되었는지 세세한 것까지 말해주지 않으려 했다.
The actor went into detail about how he has coped with his injury struggles over the past few years.
그 배우는 지난 몇년간 그가 부상 투혼을 어떻게 대처했는지 세세한 것까지 말해줬다. 

The player went into detail about an incident in which he smashed a fan’s phone onto the ground.
그 선수는 자기가 왜 팬의 전화기를 땅에 박살 낸 사건에 대해서 세세한 것까지 말해줬다.