그 저자는 미국 역사에서 가장 드라마틱한 변화 몇 가지를 가까이에서 목격했다.
>> The author had a front-row _ _ _ _ to some of the most dramatic changes in US history.
그 저자는 미국 역사에서 가장 드라마틱한 변화 몇 가지를 가까이에서 목격했다.
>> The author had a front-row seat to some of the most dramatic changes in US history.
▶ have a front-row seat to ~ : ~을 가까이에서 목격하다
To be able to have a front-row seat to watch history unfold like this is remarkable.
역사가 이렇게 펼쳐지는 것을 가까이에서 목격할 수 있다는 것은 대단하다.
I've had a front-row seat to their realities, concerns, and disappointments.
나는 그들의 현실, 걱정과 실망을 가까이에서 직접 목격했다.
'영작이 바로 되는 한국인이 말하고 싶었던 영어표현' 카테고리의 다른 글
"살인적인 물가"를 영어로? (0) | 2025.05.02 |
---|---|
"말만 거창하다"를 영어로? (0) | 2025.05.01 |
"눈살을 찌푸리게 하다"를 영어로? (0) | 2025.05.01 |
"억지로 강요하다"를 영어로? (0) | 2025.05.01 |
"그거 볼 정신이 없었어."를 영어로? (0) | 2025.04.28 |