분류 전체보기 309

"곁눈질로"를 영어로?

나는 그 사고를 곁눈질로 겨우 봤어.> I only saw the accident out of the _ _ _ _ _ _ of my eye.나는 그 사고를 곁눈질로 겨우 봤어.> I only saw the accident out of the corner of my eye.▶ out of the corner of one's eye : 곁눈질로I saw something move out of the corner of my eye.나는 곁눈질로 뭔가 움직이는 것을 보았다.Out of the corner of my eye I saw her walking out the door.곁눈질로 나는 그녀가 문 밖으로 걸어 나가는 것을 보았다.

"마땅한 벌을 받다"를 영어로?

그런 사람은 마땅한 벌을 받을 필요가 있어.> A guy like that needs to get some come_ _ _ _ _ _ _.그런 사람은 마땅한 벌을 받을 필요가 있어.> A guy like that needs to get some comeuppance.▶ get one's comeuppance : 마땅한 벌을 받다One of these days, he'll get his comeuppance for treating people so arrogantly.언젠가 그는 사람들을 그렇게 거만하게 대하는 것에 대해서 마땅한 벌을 받을 거야.He finally got his comeuppance for his misbehavior.그는 마침내 그의 잘못된 행동에 대해서 마땅한 벌을 받았다.

"신분증을 확인하다"를 영어로?

계산대 여직원이 와인 때문에 내 신분증을 확인했다.> The checkout lady _ _ _ _ed me for the wine.계산대 여직원이 와인 때문에 내 신분증을 확인했다.> The checkout lady carded me for the wine.▶ card ~ : ~ 신분증을 확인하다I'm almost 65 and got carded recently buying beer.나는 65세인데 최근에 맥주 사다가 신분증을 요구받았다.I was at a casino once and they carded me 5 separate times in one night.내가 한 번은 카지노에 있었는데, 하룻밤에 5번이나 내 신분증을 확인했다.

"전유물이 아니다"를 영어로?

좋은 아이디어는 한 사람의 전유물이 아니다.>> No one has a mo_ _ _ _ _ _ on good ideas.좋은 아이디어는 한 사람의 전유물이 아니다.>> No one has a monopoly on good ideas.▶ A does not have a monopoly on B: B는 A의 전유물이 아니다Teachers do not have a monopoly on educational debate.교육적 토론은 선생님들의 전유물이 아니다.No individual has a monopoly on truth.진실은 개인의 전유물이 아니다.

"시간 낭비"를 영어로?

운동하러 가는 것은 시간 낭비야.>> It is a w_ _ _ _ of time to go to the gym.운동하러 가는 것은 시간 낭비야.>> It is a waste of time to go to the gym.▶ a waste of time : 시간 낭비The lecture was a waste of time.그 강의는 시간 낭비였다.Some people may say it is a waste of time to mingle with people in their neighborhood어떤 사람들은 이웃 사람들과 어울리는 것이 시간 낭비라고 말할 수도 있다.

"원점으로 돌아가다"를 영어로?

우리는 원점으로 돌아갔어.>> We are back to sq_ _ _ _ one.우리는 원점으로 돌아갔어.>> We are back to square one.▶ back to square one : 원점으로 돌아가다If this doesn't work we're back to square one.이게 잘 안되면, 우리는 원점으로 돌아가는 거야.The thought of being back to square one scared me. 원점으로 돌아간다는 생각이 나를 두렵게 했다.

"장애물을 만나다"를 영어로?

나는 내 연구에서 장애물을 만났다.>> I hit a _ _ _ _block in my reserach.나는 내 연구에서 장애물을 만났다.>> I hit a roadblock in my reserach.▶ hit a roadblock : 장애물을 만나다I hit a roadblock in the video game’s development when I couldn’t find the error in the code.나는 코드의 에러를 찾지 못해 비디오 게임 개발에서 장애물을 만났다.While immigration reform has hit a roadblock in the House of Representatives, deportations continue to tear families apart.이민 ..

"직격탄을 맞다"를 영어로?

그 도시가 폭풍우의 직격탄을 맞았다.>> The city bore the b_ _ _ _ of the storm.그 도시가 폭풍우의 직격탄을 맞았다.>> The city bore the brunt of the storm.▶ bear the brunt of ~ : ~의 직격탄을 맞다Young people are bearing the brunt of unemployment.젊은 사람들이 실업의 직격탄을 맞고 있다.He claimed that the middle class would bear the brunt of the tax increase.그는 중산층이 증세의 직격탄을 맞을 거라고 주장했다.

"이야기를 질질 끌다"를 영어로?

이야기를 질질 끌지 마. 바로 요점을 말해.>> Please don't d_ _ _ out your story—get to the point!이야기를 질질 끌지 마. 바로 요점을 말해.>> Please don't drag out your story—get to the point!▶ drag out : ~을 질질 끌다He dragged out the speech much too long.그는 연설을 너무 길게 질질 끌었다.I don't want to drag this meeting out too long.나는 이 회의를 너무 길게 질질 끌고 싶지 않다.