지난 밤에 정전이 발생했다.
>> A p_ _ _ r o_ _ _ _ e happened last night.
지난 밤에 정전이 발생했다.
>> A power outage happened last night.
"정전"은 "power outage"라고 한다. 동사 "happen"이나 "occur"를 같이 쓰면 "정전이 일어나다"라는 표현을 쉽게 쓸 수 있다. 그리고, "정전"이 일어나면 사실 현대인의 삶이 모두 정지되는 것과 같기 때문에 매우 불편하고 고통스러운 일이기 때문에 "power outage"는 "suffer"라는 동사와도 자주 결합된다.
참고로, "blackout"도 "정전"이라는 의미로 해석될 수 있는데, "blackout"은 정전이 되면 모든 전기 불빛이 꺼져 암흑이 되는 것을 전달한다. 그러니, 사실 "outage"가 발생하면 "blackout"이 오는 것으로 생각하면 된다. 낮에 정전이 되면 "blackout"이 되지 않을 수도 있다.
▶ power outage: 정전
76,000 households and establishments in the city suffered a power outage during the middle of the day.
그 도시의 76,000 가구와 시설들이 한낮에 정전을 겪었다.
The detailed analysis reveals a striking correlation between racial status where blocks with a higher proportion of minorities were more likely to experience a power outage.
그 세부 분석은 소수인종이 비율이 높은 블럭에서 정전을 겪을 가능성이 더 높더는 인종적 신분간 현격한 상관관계를 보여준다.
'1일 1분 1개 시원하게 뚫어주는 영어표현' 카테고리의 다른 글
"젖 먹던 힘"을 영어로? (0) | 2025.02.23 |
---|---|
"차고 넘치다"를 영어로? (0) | 2025.02.23 |
"널리고 널렸다"를 영어로? (0) | 2025.02.22 |
"자업자득"을 영어로? (0) | 2025.02.22 |
"말을 안듣는 머리"를 영어로? (0) | 2025.02.22 |