1일 1분 1개 시원하게 뚫어주는 영어표현

"대충 덮어버리다"를 영어로?

ktiffany 2025. 2. 26. 04:09

그는 자신의 실수를 대충 덮어버리려 했다.

>> He tried to p_ _ _ _ over his mistakes.

 

그는 자신의 실수를 대충 덮어버리려 했다.

>> He tried to paper over his mistakes.

 

"paper over"는 틈이나 가리고 싶은 흠을 대충 종이를 발라서 미봉책으로 막아버리는데서 "대충 덮어버리다", "대충 가리고 말다"라는 뜻이 되었다. 아시다시피, 뭔가 종이로 가리면 보기도 흉하고 제대로 가려지지 않는다. 그래서 다 티가 나는데 가리면서 애써 외면하는 모습이 잘 전달되는 표현이다. 흥미로운 점은 보통은 명사로만 생각하는 단어 "paper"가 동사로 쓰였다는 것이다.

 

▶paper over : 대충 덮어버리다, 대충 가리고 말다

After my husband’s death, I papered over my grief with posters and pictures.

남편이 죽고 나서, 나는 포스터와 사진으로 슬픔을 대충 덮어버렸다. 

This company has renewed itself, not just papered over the cracks.

이 회사는 금간 것을 대충 덮어버린게 아니라, 완전히 새로워졌다.