1일 1분 1개 시원하게 뚫어주는 영어표현

"말을 머뭇거리다"를 영어로?

ktiffany 2025. 2. 26. 03:46

 

딸에게 마음에 드는 게 있냐 묻자 말을 머뭇거렸다.

>> My daughter h_ _ _ _ed and h_ _ed when asked whether anything caught her fancy.

딸에게 마음에 드는 게 있냐 묻자 말을 머뭇거렸다.

>> My daughter hemmed and hawed when asked whether anything caught her fancy.

 

"hem and haw"는 17세기 중반(1630년대)에 생긴 꽤 오래된 표현이다.  "hem and haw"는 말을 제대로 못하고, 목을 가다듬으며, "에", "어", "헴" 등 소리를 빌려온 의성어에서 유래한다. 남의 말을 흉내내는 경우는 대부분 조롱이나 야유를 내포하는 경우가 많기 때문에 이 이표현도 나름 부정적 뉘앙스가 있다. 말을 머뭇거린다는 의미가 확장되어 결정을 못하고 머뭇거리는 경우에도 이 표현을 쓸 수 있다. 

 

"hem and haw" 에는  동사가 두 개 같이 있는데, 두 동사 모두 형태 변화를 시켜줘야 한다. 예를 들어, "hemmed and hawed", "hems and haws", "hemming and hawing"처럼 두 동사 모두 독립된 동사 취급을 한다. "hum and haw"라는 표현도 같은 뜻이지만, "hem and haw"가 미국식 영어라면 "hum and haw"는 좀더 영국식 영어라고 할 수 있다. 

 

▶hem and haw : 말을 머뭇거리다, 결정을 (못하고) 머뭇거리다

My girlfriend hemmed and hawed quite a while before saying yes.

내 여자친구는 "예스"라고 말하기 전에 한참동안 말을 머뭇거렸다.

I hemmed and hawed over the title for this book.

나는 이 책의 제목을 두고 결정을 못하고 머뭇거렸다.