선심 좀 써서 네가 라떼 한잔에 4.5달러를 쓴다고 치자.
>> I will be ge_ _ _ _ _ _ and assume you usually spend $4.50 on a latte.
선심 좀 써서 네가 라떼 한잔에 4.5달러를 쓴다고 치자.
>> I will be generous and assume you usually spend $4.50 on a latte.
▶ will be generous and assume ~ : 선심 좀 써서 ~라고 치자
We will be generous and assume all of the collections were customs duties.
우리가 선심 좀 써서 수입 금액이 모두 관세라고 치자.
Now we will be generous and assume they can invest those funds and achieve an 8% return.
이제 우리는 선심 좀 써서 그 펀드를 투자해서 8%의 수익을 달성한다라고 치자.
'영작이 바로 되는 한국인이 말하고 싶었던 영어표현' 카테고리의 다른 글
"갈림길"을 영어로? (0) | 2025.04.23 |
---|---|
"전망이 밝다/전도유망하다"를 영어로? (0) | 2025.04.23 |
"(화제 전환) 이건 다른 얘기인데"를 영어로? (0) | 2025.04.22 |
"이 스위트룸은 4인실이다"를 영어로? (0) | 2025.04.22 |
"자기가 한 말대로"를 영어로? (0) | 2025.04.22 |